渌水荡漾清猿啼什么意思(渌水荡漾清猿啼这句子是什么意思)

窗外的花开了一夜的荒凉 古文典籍 8

渌水荡漾清猿啼这句子是什么意思

渌水荡漾清猿啼这句话的意思是:碧绿的湖水荡漾着,猿猴的啼叫声显得异常清亮。句子解析 1. “渌水”指的是碧绿的湖水。在古代文学中,常以水来比喻情感的纯净与流动,这里的“渌水”便营造了一种清新、宁静的意境。2. “荡漾”一词描述了水面的波动,这波动可能是由风、船或其他因素引起的。

渌水荡漾清猿啼,这是李白在《垂庆距感国英石它其击梦游天姥吟 --- 留别》一诗中的描绘,其中“姥”字在这里读作“母”的音。这一句通过生动的画面,展现了湖面碧波荡漾,清脆的猿猴鸣叫声回荡在空气中,营造出一种清新自然的意境。

谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼的意思是:谢灵运曾经住宿的地方至今还依然存在,碧绿的湖水荡漾着,不时听到猿猴的鸣叫。详细解释:谢公宿处今尚在:这句话中的“谢公”指的是南朝宋诗人谢灵运。他是一位游历山水之间的文人,留下了许多描绘自然美景的诗篇。

本句话的意思是:谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清.谢公,就是南朝刘宋时期的诗人谢灵运。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。出自唐代李白的《梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公》。海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。

渌水荡漾清猿啼,这句诗出自唐朝诗人李白的名篇《梦游天姥吟留别》。"姥"在这里的发音为"母",描绘了一幅生动的画面。诗中,清澈的湖水如同镜子般波动,映照着周围景色,而山中的猿猴则发出清脆的啼声,宛如自然的旋律在山谷间回荡。

渌水荡漾清猿啼这句子是什么意思

这句诗“渌水荡漾清猿啼”的意思是清澈的绿水荡漾着波纹,同时传来清脆的猿猴啼叫声。首先,这句诗通过描绘自然景色中的绿水荡漾和猿猴啼叫,营造出一种宁静而悠远的氛围。绿水荡漾的景象暗示着水面的平静被打破,可能是微风拂过水面或者水流自身的波动。

渌水荡漾:在这个句子中,“渌水”指的是碧绿清澈的湖水,而“荡漾”则表示水波起伏、波动的状态,合起来描绘了湖水被风吹拂,泛起层层波纹的场景。清猿啼:这里的“清猿啼”指的是猿猴清脆悠扬的叫声。在宁静的湖面上,偶尔传来猿猴的叫声,增添了自然的气息和生机。

诗中的“渌水荡漾清猿啼”,形象地描绘了山间溪水清澈见底,流水潺潺,泛起一圈圈涟漪,给人以宁静与和谐之感。而那清脆的猿猴啼声,虽凄清却也增添了山林的生机,仿佛在诉说着古人的故事与自然的韵律。这句诗不仅描绘了一幅生动的山水画卷,也承载了诗人对自然美景的赞美和对历史的缅怀。

诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清。 谢公,就是南朝刘宋时期的诗人谢灵运。

《梦游天姥吟留别》(李白)的译文和赏析?

谢公(8)宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 脚著谢公屐(9),身登青云梯。 半壁(10)见海日,空中闻天鸡。 千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。(11) 熊咆龙吟殷岩泉(12),栗深林兮惊层巅。 云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 列缺霹雳(13),丘峦崩摧。 洞天石扉(14),訇然中开。

在公园中,你可以找到一条小溪,这就是渌水。渌水清澈见底,水流平缓,沿溪而行,你可以看到绿草如茵、花香四溢的景象。在这里,你可以放慢脚步,沉浸在大自然的怀抱之中,聆听渌水荡漾的声音,感受水流的温度和力量。赏析清猿啼声 在公园中,你还可以听到清猿啼声。

上有青冥之长天,下有渌水之波澜。 云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 世间行乐亦如此,古来万事东流水。 清君试问东流水,别意与之谁短长。 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 日日思君不见君,共饮长江水。 沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。

水澹澹兮生烟。澹澹:水波荡漾的样子。 ,梦游天姥吟留别 作者:李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。

用猿猴清脆的叫声反衬环境的幽静。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。“尚在”事实上根本不可能,梦幻中就不足为奇了。这是为后面仙境出现作铺垫的。“清猿啼”即“猿清啼”或“猿啼清”,把声音的特点放在前面说,可以造成一种特殊的意境:未见其物,仅闻其声,更扣人心弦。

谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼.的意思

《梦游天姥吟留别》(一作《别东鲁诸公》)⑴ 李白

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求⑵.

越人语天姥⑶,云霓明灭或可睹⑷.

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城⑸.

天台一万八千丈⑹,对此欲倒东南倾⑺.

我欲因之梦吴越⑻,一夜飞渡镜湖月.

湖月照我影,送我至剡溪⑼.

谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼⑽.

脚著谢公屐⑾,身登青云梯⑿.

半壁见海日,空中闻天鸡.

千岩万转路不定⒀,迷花倚石忽已暝.

熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅.

云青青兮欲雨⒁,水澹澹兮生烟.

列缺霹雳,丘峦崩摧.

洞天石扇⒂,訇然中开⒃.

青冥浩荡不见底⒄,日月照耀金银台.

霓为衣兮风为马⒅,云之君兮纷纷而来下⒆.

虎鼓瑟兮鸾回车⒇,仙之人兮列如麻.

忽魂悸以魄动21,恍惊起而长嗟.

惟觉时之枕席,失向来之烟霞.

世间行乐亦如此22,古来万事东流水.

别君去时何时还23?

且放白鹿青崖间,须行即骑访名山24.

安能摧眉折腰事权贵,使我25不得开心颜26!

〔 校 〕

⑴题,《英灵》作《梦游天姥山别东鲁诸公》.

⑵“烟涛”句,《英灵》作“烟波微茫不易求”.王本“微茫”下注:“一作弥漫.”

⑶语,《古诗笺》作“道”.王本注:“一作道.”

⑷或,王本注:“一作安.”或可,《英灵》作“如何”.

⑸拔,王本注:“一作枝.”

⑹台,《英灵》作“姥”.四,《别裁》作“一”.王本注:“当作一.”

⑺欲,《英灵》作“绝”.王本注:“一作绝.”

⑻因之,《英灵》作“冥搜”.王本注:“一作冥搜.”

⑼至,《英灵》、《古诗笺》均作“到”.

⑽渌,《英灵》、《品汇》均作“绿”.

⑾着,《英灵》作“穿”.

⑿身,《英灵》作“明”.

⒀转,《别裁》作“壑”.

⒁云,《英灵》作“枫”.王本注:“一作枫.”

⒂扇,《英灵》、《古诗笺》均作“扉”.王本注:“一作扉.”

⒃中,《英灵》前多一“而”字.王本注:“一作而.”

⒄浩荡,《英灵》作“蒙鸿”.

⒅衣,《英灵》作“裳”.风,王本注:“缪本作凤.”

⒆之,《英灵》作“中”.

⒇瑟,《英灵》作“琴”.

21以魄动,《英灵》作“兮目”.而,《英灵》作“兮”.

22亦如此,《英灵》作“皆如是”.

23时,《英灵》、《古诗笺》、王本、《别裁》均作“兮”.王本注:“萧本作时.”

24须行即骑访,《英灵》作“欲行即骑向”.

25“使我”句,《英灵》作“暂乐酒色凋朱颜”,注:“一作使我不得开心颜.”

26得,《品汇》作“能”.

[编辑本段]知识网络

实词

我欲因之梦吴越 梦:梦游

天姥连天向天横:遮断

仙之人兮列如麻 列:排列

安能摧眉折腰事权贵 事:伺候,侍奉

古今异义

烟涛微茫信难求 信:实在

云霞明灭或可睹 灭:暗

势拔五岳掩赤城 拔:超出

通假字

列缺霹雳 列:同“裂”

词类活用

1.名词作动词:

虎鼓瑟兮鸾回车

安能摧眉折腰事权贵

云青青兮欲雨

2.名词作状语:

对此欲倒东南倾

訇然中开

古来万事东流水

3.使动用法:

栗深林兮惊层巅

句式:

省略句

海客谈瀛洲,(大海)烟涛微茫(瀛洲)信难求

对此欲倒(于)东南倾

一夜飞渡(于)镜湖月

(我)脚著谢公屐

(我)且放白鹿青崖间

[编辑本段]作品译文

来往于海上的人谈起仙人居住的瀛洲,烟雾,波涛迷茫无际,实在难以寻求.越地的人谈起天姥山,在云雾霞光中时隐时现有时还能看见.天姥山高耸入云,连着天际,横向天外.山势高峻超过五岳,盖过赤城山.天台山高一万八千丈,对着天姥山好像要向东南倾斜拜倒一样.

我根据它梦游到了吴越,一天夜里,飞渡过了明月映照的镜湖.镜湖的月光照着我的影子,一直送我到了剡溪.谢灵运住的地方如今还在,清水荡漾,猿猴清啼.脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登像青云梯一样险峻的石梯.半山腰就看见了海上的日出,空中传来天鸡的叫声.山路盘旋弯曲,方向不定,倚石欣赏迷人的山花忽然天色已经昏暗.熊咆龙吟震动了山岩清泉,茂密的森林为之战栗,层层山峰为之惊颤.云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾.电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的.神仙洞府的石门,訇然一声从中间裂开.天色昏暗看不到洞底,日月照耀着金银台.用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来.老虎弹琴,鸾凤拉车.仙人们排成列,多如密麻.忽然惊魂动魄,恍惚间惊醒起来而长长地叹息.醒来时只有身边的枕席,刚才梦中的绮丽仙境已经消失.

人世间的欢乐也不过如此,自古以来万事都像东流水一去不复返.与君分别何时才能回来,暂且把白鹿放牧在青崖间,等到游览时就骑上它访名川大山.我岂能低头弯腰,去侍奉权贵,使我心中郁郁寡欢,极不舒坦!

标签: 英灵 渌水荡漾 猿猴

抱歉,评论功能暂时关闭!