(清)郑燮的《竹石 》全诗是什么?
竹石 咬定青山不放松,立根原在破岩中. 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风.[注释] 1. 《竹石》是一首题画诗. 2. 咬定:比喻根扎得结实,像咬着不松口一样. 3. 磨:折磨.坚劲:坚定强劲. 4. 尔:那.这句意思说:随那东南西北风猛刮。
《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句,是一首咏竹诗,题于作者自己的《竹石图》上。
竹石:扎根于石缝中的竹子。咬定:咬紧,指扎根于山石之中。立根:扎根。破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。千磨万击:指无数的磨难和打击。坚劲:坚强有力。任:任凭,无论,不管。尔:你。作者简介:郑燮(xiè)(1693-1765),字克柔,号板桥,江苏兴化人。
它们的身体表面光滑且有气息,似乎可以被推动,也观察到它们有覆盖和被举起的样子。推动竹石最直接的是力量,力量越大,推动的势头也越大。然而,竹石既无动也无静,也有让人思考的地方:前者是人们都可以观察到的,只有我特别用心去观察它们。《竹石》出自郑燮的诗文集《岂可图》。
竹石 [清]郑板桥 咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。[注释]竹石:《竹石》是一首题画诗。扎根在石缝中的竹子。诗人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。咬定:比喻根扎得结实,像咬着不松口一样 立根:扎根、生根。原:本来,原本。
郑燮竹石是中国著名的书法家和篆刻家,他的创作背景主要源于中国传统文化和艺术。他深受古代文人雅士的影响,尤其是宋代文人的文化氛围。
竹石古诗原文及翻译
竹石:扎根于石缝中的竹子。咬定:咬紧,指扎根于山石之中。立根:扎根。破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。千磨万击:指无数的磨难和打击。坚劲:坚强有力。任:任凭、无论、不管。
原文:咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。释义:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都能经受得住,还会依然坚韧挺拔。
写作背景 诗人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。作者73岁4月作《竹石图》,就是他这种傲岸和刚直人格的写照。
原文:《竹石》【朝代】清译文对照 咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。翻译:紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。
竹石作者郑燮写的是什么诗?
竹石作者郑燮写的是一首题画诗。《竹石》全诗如下:咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。全诗翻译:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风,还是严冬的西北风。
原文:《竹石》郑燮〔清代〕咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。翻译:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风,还是严冬的西北风。注释:竹石:扎根在石缝中的竹子。
写作背景: 诗人郑燮在他为官期间,做了不少益民利众的好事,深得人民爱戴,但他在荒年为百姓请求赈济,却得罪了知府和地方豪绅。
竹石 清代:郑燮 咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。(坚劲一作:韧)译文 竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都能经受得住,还会依然坚韧挺拔。
竹石郑燮古诗及意思?
竹石 郑燮〔清代〕 咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。 译文:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。
竹石这首诗借竹的刚毅、坚韧的品格,含蓄地表达了自己绝不随波逐流的高尚的思想情操。 《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句,这首诗是一首咏竹诗。
郑燮(号板桥)在山东潍县当知县的乾隆十十二年间 (1746-1747),山东大灾,饿死了很多老百姓。
《竹石》的作者是郑燮,即清代画家郑板桥。
竹石古诗注释及翻译
原文咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。翻译:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打击,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都经受得住,仍然坚韧挺拔,顽强地生存着。《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句。这首诗着力表现了竹子那顽强而又执着的品质。是一首赞美岩竹的题画诗,也是一首咏物诗。
作者:郑燮
咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
注释
竹石:扎根在石缝中的竹子。诗人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。
咬:在这首诗里指的是紧紧扎根在土里。
咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
立根:扎根,生根。
原:本来,原本。
破岩:破裂的岩石。
磨:折磨,挫折。
击:打击。
坚劲:坚韧、刚劲。
任:任凭。
尔:你。
译文
竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打击,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都经受得住,仍然坚韧挺拔,顽强地生存着。
赏析
这首诗着力表现了竹子那顽强而又执著的品质。是赞美了岩竹的题画诗,是一首咏物诗,也是一首题画诗开头用“咬定”二字,把岩竹拟人化,已传达出它的神韵;后两句进一步写岩竹的品格,它经过了无数次的磨难,长就了一身特别挺拔的姿态,从来不惧怕来自东西南北的狂风。郑燮不但写咏竹诗美,而且画出的竹子也栩栩如生,用他的话说是“画竹子以慰天下劳人”。所以这首诗表面上写竹,其实是写人,写作者自己那种正直倔强的性格,决不向任何邪恶势力低头的高傲风骨。同时,这首诗也能给我们以生命的感动,曲折恶劣的环境中,战胜困难,面对现实,像岩竹一样刚强勇敢,体现了爱国者的情怀。
解说
这是一首寓意深刻的题画诗。首二句说竹子扎根破岩中,基础牢固。次二句说任凭各方来的风猛刮,竹石受到多大的磨折击打,它们仍然坚定强劲。作者在赞美竹石的这种坚定顽强精神中,还表达了自己不怕任何打击的硬骨头精神。这首诗常被用来形容革命者在斗争中的坚定立场和受到敌人打击决不动摇的品格。