房兵曹胡马诗
房兵曹的马是著名的大宛马。瘦骨棱棱,好比刀锋。两耳尖锐,如同削竹。四蹄轻快,犹如劲风。所向之地,空阔广漠。不怕险阻,可托生死。有如此壮健、如此奔腾快捷的良马,足可横行万里之外!【赏析】这是一首咏物言志诗。
房兵曹胡马的解释 :一个姓房的参军饲养的良马。房兵曹胡马诗 【作者】杜甫 【朝代】唐 胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。白话翻译:你的这匹胡马,产自大宛,非常有名。看它体型完美,没有赘肉,骨棱如锋。
房兵曹胡马 作者:杜甫 胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。点击此处查看/隐藏全部注释 1.兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。房兵曹不详为何人。2.胡:此指西域。
译文:房兵曹有一匹自大宛国的名马,筋骨虽然精瘦,但却像刀锋一样突出分明。两只耳朵象是斜削的竹片般尖锐,跑起来四蹄生风。马儿纵横驰骋,有着无穷广阔的活动天地;它能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖,有了这样的朋友,大可以交托生死、为国立功而没有顾虑的前行。
杜甫的诗房兵曹胡马诗原文和鉴赏
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。【译文】:房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。
胡马大宛名, 锋棱瘦骨成。 竹批双耳峻, 风入四蹄轻。所向无空阔, 真堪托死生。骁腾有如此, 万里可横行 胡马大宛名, 锋棱瘦骨成。竹批双耳峻, 风入四蹄轻。
《房兵曹胡马》中,"兵曹"即兵曹参军,唐代官名,辅佐府的长官管理军事。"房兵曹"是指房姓兵曹参军,生平不详。
《房兵曹胡马诗》是唐代诗人杜甫的诗作。白话文如下:胡马大宛名,锋棱瘦骨成。白话文:房兵曹这匹马是著名的大宛马,精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。竹批双耳峻,风入四蹄轻。白话文:两耳尖峭,好像斜削的竹筒;跑起来四蹄轻快,犹如卷动的劲风。所向无空阔,真堪托死生。
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。 ——房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。作品原文 房兵曹胡马诗 胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。 它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。 竹批双耳峻,风入四蹄轻。
房兵曹胡马
房兵曹胡马(唐)杜甫胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行 注释1.兵曹:兵曹参军的省称,是唐代州府中掌官军防、驿传等事的小官。房兵曹不详为何人。2.胡:此指西域。大宛:汉西域国名,其地在今乌兹别克国境内,盛产良马。
写马,实是写人,表现的是一个忠实的... 写它纵横驰骋,有着无穷广阔的活动天地,能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖。
《房兵曹胡马》诗意 一匹来自大宛的胡马,瘦骨磷磷,如刀削斧劈般锋利。两耳尖尖,宛如削竹之形。四蹄轻快,犹如劲风之力。奔驰在辽阔的大地上,无畏险阻,它的主人可以放心地骑着它游历生死。
这是一首咏物言志诗。一般认为作于开元二十八年(740)或二十九年,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神,表达了作者想建功立业的思想感情。原文:房兵曹胡马诗 胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。
“批”和“入”两个动词极其传神.前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵.从骑者的感受说,当其风驰电掣之时。
《房兵曹胡马诗》唐代:杜甫 胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。《房兵曹胡马诗》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。
杜甫《房兵曹胡马诗》
《房兵曹胡马诗》是唐代诗人杜甫的诗作。白话文如下:
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
白话文:房兵曹这匹马是著名的大宛马,精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
白话文:两耳尖峭,好像斜削的竹筒;跑起来四蹄轻快,犹如卷动的劲风。
所向无空阔,真堪托死生。
白话文:所向之地,不存在漫长的里程;可谓千里一步,真可托之以生命。
骁腾有如此,万里可横行。
白话文:拥有如此善于奔腾快捷的良马,足可以横行万里之外,为国立功。
赏析
杜甫此诗将状物和抒情结合得自然无间。在写马中也写人,写人又离不开写马,这样赋予马以活的灵魂,用人的精神进一步将马写。这首咏物诗它做到了既在物之内,又出于物之外,全诗看似写马,但通过赞马却表达了作者的胸襟和抱负。
房兵曹胡马诗 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。 所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。 译文 房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。 赏析 作者:佚名 这是一首咏物言志诗。注家一般认为作于开元二十八年(740)或二十九年,正值诗人漫游齐赵,飞鹰走狗,裘马清狂的一段时期。诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。 诗分前后两部分。前面四句正面写马,是实写。诗人恰似一位丹青妙手,用传神之笔为我们描画了一匹神清骨峻的“胡马”。它来自大宛(汉代西域的国名,素以产“汗血马”着称),自然非凡马可比。接着,对马作了形象的刻画。南齐谢赫的《古画品录》提出“六法”,第一为“气韵生动”,第二即是“骨法用笔”,这是作为气韵生动的首要条件提出来的。所谓“骨法”,就是要写出对象的风度、气格。杜甫写马的骨相:嶙峋耸峙,状如锋棱,勾勒出神峻的轮廓。接着写马耳如刀削斧劈一般锐利劲挺,这也是良马的一个特征。至此,骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,我们似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下面顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。“批”和“入”两个动词极其传神。前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄生风,而写风入四蹄,别具神韵。从骑者的感受说,当其风驰电掣之时,好象马是不动的,两旁的景物飞速后闪,风也向蹄间呼啸而入。诗人刻画细致,维妙逼真。颔联两句以“二二一”的节奏,突出每句的最后一字:“峻”写马的气概,“轻”写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。这一部分写马的风骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的细节一概略去,只写其骨相、双耳和奔驰之态,因为这三者最能体现马的特色。正如张彦远评画所云:“笔才一二,象已应焉,离披点画,时见缺落,此虽笔不周而意周也。”(《历代名画记》)这就是所谓“写意传神”。 诗的前四句写马的外形动态,后四句转写马的品格,用虚写手法,由咏物转入了抒情。颈联承上奔马而来,写它纵横驰骋,历块过都,有着无穷广阔的活动天地;它能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖。这里看似写马,实是写人,这难道不是一个忠实的朋友、勇敢的将士、侠义的豪杰的形象吗?尾联先用“骁腾有如此”总挽上文,对马作概括,最后宕开一句:“万里可横行”,包含着无尽的期望和抱负,将意境开拓得非常深远。这一联收得拢,也放得开,它既是写马驰骋万里,也是期望房兵曹为国立功,更是诗人自己志向的写照。盛唐时代国力的强盛,疆土的开拓,激发了民众的豪情,书生寒士都渴望建功立业,封侯万里。这种蓬勃向上的精神用骏马来表现确是最合适不过了。这和后期杜甫通过对病马的悲悯来表现忧国之情,真不可同日而语。 南朝宋人宗炳的《画山水序》认为通过写形传神而达于“畅神”的道理。如果一个艺术形象不能“畅神”,即传达作者的情志,那么再酷肖也是无生命的。杜甫此诗将状物和抒情结合得自然无间。在写马中也写人,写人又离不开写马,这样一方面赋予马以活的灵魂,用人的精神进一步将马写活;另一方面写人有马的品格,人的情志也有了形象的表现。前人讲“咏物诗最难工,太切题则粘皮带骨,不切题则捕风捉影,须在不即不离之间”(钱泳《履园谈诗》),这个要求杜甫是做到了。