为报倾城随太守下一句是什么 为报倾城随太守的原文及翻译
为报倾城随太守下一句:亲射虎,看孙郎。原文:《江城子·密州出猎》【作者】苏轼 【朝代】宋译文对照 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐 会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
④报:告、语。倾城:指全城观猎的士兵。 ⑤孙权曾亲自射虎于凌亭,这里 借以自指。 ⑥节:符节。汉时冯唐曾奉文帝之命持节复用魏尚为云中太守。这里以冯唐自比,有不服老与赴边的两屋意思。 ⑦会:当。如满月:把弓拉 足,表示有力。 ⑧古时以天狼星主侵掠,这里以天狼喻西夏。
“为报倾城随太守”,全城的百姓也来了,来看他们的太守行猎,万人空巷。显示出一幅声势浩大的行猎图,作者倍受鼓舞,气冲斗牛。“亲射虎,看孙郎”,孙郎即孙权,这两句运用了典故,西晋史学家陈寿所著的《三国志·吴主传》记载,在一次出行中,孙权的坐骑为虎所伤,他镇定地在马前打死了老虎。
《江城子·密州出猎》宋代:苏轼 原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
为报:为了报答。太守:古代州府的行政长官。孙郎:三国时期东吴的孙权,这里作者自喻。《三国志·吴志·孙权传》载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于凌亭,马为虎伤。权投以双戟,虎却废。常从张世,击以戈、获之。
“为报倾城随太守为”的意思是:为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意 作品原文:江城子·密州出猎 (宋) 苏轼 老夫聊发(fā)少年狂,左牵黄,右擎 (qíng) 苍,锦(jǐn)帽貂(diāo)裘(qiú),千骑(jì) 卷 (juǎn) 平冈。为(wèi)报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
《江城子·密州出猎》原文译文以及鉴赏
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
苏轼的《江城子·密州出猎》的原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。作者介绍:苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人。
“为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。”意思是:为我报知全城百姓,使随我出猎,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。这句词出自宋代词人苏轼的《密州出猎》上阕。倾城:倾城而出,全城的人都出来了,形容随观者之众。太守:指作者自己。亲射虎:亲自射杀老虎。看孙郎:孙郎,孙权。这里借以自喻。
[译文]那时我定要把弯弓拉成满月,射向那西北来犯的豺狼。[出自]北宋 苏轼 《江城子·密州出猎》老夫聊发少年狂。左牵黄②,右擎苍。锦帽貂裘③,千骑卷平冈。为报倾城随太守④,亲射虎,看孙郎⑤。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节⑥云中,何日遣冯唐。
为报倾城随太守亲射虎看孙郎 中的倾 可以换成 全吗?
倾城出动的意思,其中有全的意思 。 “全”是形容词:全部的意思,其中没有倾的意思。 这首词通过描写一次出猎的壮观场... “倾”不可以改为“全”。
倾城:倾动一城之意,整个城里的人,以夸张手法写“随太守”的观众之多。太守是指作者自己,时苏轼任密州太守。在句中应该指苏轼。因为此句虽然是用的《三国志·吴志》孙权本传载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于亭。马为虎所伤,权投以双戟,虎却废,常从张世击以戈获之。
江城子· 密州出猎 苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷 平冈。 为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?
人物形象 描写出了一位年事已高、乐观、豪放不羁的爱国志士形象。原文 江城子-密州出猎 苏轼 老夫聊发少年狂。左牵黄。右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜。又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
苏轼《江城子·密州出猎》古诗鉴赏
平冈⑹。为报倾城随太守⑺,亲射虎,看孙郎⑻。 酒酣胸胆尚开张⑼,鬓微霜⑽,又何妨?持节云中,何日遣冯唐⑾?会挽雕弓如满月⑿,西北望,射天狼⒀。 【注释】 ⑴.江城子:词牌名。 ⑵.密州:在今山东省诸城市。 ⑶.老夫:作者自称,时年四十。聊:姑且,暂且。狂:狂妄。
九年级下语文江城子的原文就是苏轼作的密州出猎。 江城子·密州出猎 宋 苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守的倾城指的是全城的百姓,该诗句出自苏轼的《江城子·密州出猎》,此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想,决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。
原文:江城子①·密州出猎 老夫②聊③发少年狂④,左牵黄,右擎苍⑤,锦帽貂裘⑥,千骑卷平冈⑦。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎⑧。 酒酣胸胆尚开张⑨,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐⑩?会挽雕弓如满月⑾,西北望,射天狼⑿。注释:①江城子:词牌名。②老夫:作者自称,时年四十。
江城子 密州出猎 选自《东坡乐府笺》①上阕:夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平岗。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。②下阕:酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。赏析:全词可分为上下两阕。
"为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎" 的正常语序是什么?是什么意思?表达了
正常语序是:随太守为报倾城,看孙郎,亲射虎 孙权每次打猎,常乘马射虎,虎常突前攀持马鞍。张昭变色而前曰:“你用什么抵挡它?为人君者,应该能驾御英雄,驱使群贤,岂能驰逐于原野,骁勇于猛兽?如一旦有所危险,恐天下耻笑?”孙权谢张昭曰:“年少虑事不远,以此惭君。
我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
不能。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。这几句词出自苏轼的《江城子密州出猎》,词中的“倾”不可以换成全。 倾是动词,倾城出动的意思,其中有全的意思 。
苏轼《江城子 密州出猎》老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平岗。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
江城子密州出猎原文及注释
江城子密州出猎原文及注释如下:
江城子·密州出猎
苏轼
老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
注释:
①密州:今山东诸城。
②黄:黄犬。苍:苍鹰。围猎时用以追捕猎物。
③汉羽林军戴锦蒙帽,穿貂鼠裘。这里与下句“千骑”均指苏轼的随从。
④报:告、语。倾城:指全城观猎的士兵。
⑤孙权曾亲自射虎于凌亭,这里借以自指。
⑥节:符节。汉时冯唐曾奉文帝之命持节复用魏尚为云中太守。这里以冯唐自比,有不服老与赴边的两屋意思。
⑦会:当。如满月:把弓拉足,表示有力。
⑧古时以天狼星主侵掠,这里以天狼喻西夏。
朗读节奏划分:
江城子·密州出猎
苏轼
老夫聊发/少年狂。左/牵黄,右/擎苍。锦帽/貂裘,千骑/卷平冈。为报倾城/随太守,亲/射虎,看/孙郎。
酒酣胸胆/尚开张。鬓/微霜,又/何妨。持节/云中,何日/遣冯唐。会挽/雕弓/如满月,西北/望,射/天狼。
翻译:
我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。