不知心恨谁全诗(但见泪痕湿,不知心恨谁.全诗)

种一个月亮 古文典籍 9

但见泪痕湿,不知心恨谁.全诗

但见泪痕湿,不知心恨谁出自唐代诗人李白的《怨情》,全诗原文如下:美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。译文如下:美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。

“但见泪痕湿,不知心恨谁”这句诗的全诗内容如下:《怨情》唐代:李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。释义:美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。赏析:这是一首写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。

但见泪痕湿,不知心恨谁。出自唐代李白《怨情》只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中埋怨的是谁?此句描绘了美人含颦独坐,泪痕满面的情景,刻画出了女主人公心中浓厚的幽怨愁情。原文 李白《怨情》美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。(蹙 一作:颦)但见泪痕湿,不知心恨谁。

“但见泪痕湿,不知心恨谁?”是什么意思

的意思是:只见她满脸的泪痕还是湿的,却不知道她内心恨的人是谁?但见泪痕湿,不知心恨谁?的出处该句出自《怨情》,全诗如下:《怨情》李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。 但见泪痕湿,不知心恨谁?

“美人卷珠帘, 深坐蹙娥眉。 但见泪痕湿, 不知心恨谁。” 这首词是李白所作,名为《怨情》 句中: 深坐句:写失望时的表情。 颦蛾眉:皱眉。

李白《怨情》(美人卷珠帘)美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦 一作:蹙)但见泪痕湿,不知心恨谁。译文:美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。赏析:这首五言绝句妙在深隐含蓄,意在言外。由题目来看,诗写一位闺中女子的愁怨之情。

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。译文如下:美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。词句注释如下:⑴卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。⑵深坐:长久的坐。颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。

谁知道“不知心恨谁”全诗及作者?

《怨情》 ——李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。 但见泪痕湿,不知心恨谁? 这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。

全诗表达了对生活的迷茫,以及对爱情的渴望。出自:唐代杜牧的《倚楼看雨》原文:倚楼听风雨,淡看江湖路。但见泪痕湿,不知心恨谁。译文:倚着楼听外面的风风雨雨,平淡地看着来时的路。只看见眼睛下面有泪痕,就是不知道心里恨的是谁。

怨情 李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。 但见泪痕湿,不知心恨谁。 【简析】含蓄飘远,但美人的形象如在眼前。她是在怨谁呢?读者凭想象便可进入诗的佳境。

应该是:但见泪痕湿,不知心恨谁。“但见泪痕湿,不知心恨谁。”出自唐代诗人李白创作的一首五言绝句《怨情》。原文:怨情 作者:李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。注释:⑴卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。⑵深坐:长久的坐。颦(pín):皱眉。

应该是:但见泪痕湿,不知心恨谁。;“但见泪痕湿,不知心恨谁。”出自唐代诗人李白创作的一首五言绝句《怨情》。

“美人卷珠帘,深坐蹙娥眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。”什么意思?谁写的

“美人卷珠帘,深坐蹙娥眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。”是唐代大诗人李白定的。出处 《怨情》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句,收录于 《全唐诗》中。原文 该诗的全文原文如下:美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。

[李白]美人卷珠帘,深坐颦峨眉。但见泪痕湿,不知心恨谁 本诗是一首题材为闺怨的诗作,写一位佳人苦待心上之人而不至,因而转爱为怨,哀婉凄恻。诗人在表现这一感情时,主要通过对美人的行动、表情和心理刻画来实现的。

这首描绘情感纠葛的诗句“但见泪痕湿,不知心恨谁”出自唐代诗人李白的《怨情》。全诗内容如下:《怨情》美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。诗中,李白以细腻的笔触描绘了一位女子的内心世界。她卷起珠帘,沉浸在深深的思虑中,眉头紧锁,泪流满面,让人感受到她的痛苦和困惑。

李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿, 不知心恨谁?李白是大家熟知的唐代大诗人,他写了大量气势磅礴、风格豪宕的诗篇。而他的绝句超妙隽逸,神韵天然,也超诣独步。明代李攀龙《唐诗选》谓“太白五七言绝句,实唐三百年一人。

李白是中国古代文学史上最具传世价值的诗人之一,他的诗作中有许多撩人心弦的佳作。其中,他的《静夜思》被誉为最撩人的一首诗。

卷珠帘:意指其卷帘相望。【出处】《怨情》——唐代:李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。【译文】美人儿卷起珠帘一直等待,独坐深闺中双眉紧紧蹙起。只看见她两腮泪痕斑驳,不知道她心中恨的人是谁。

不知心恨谁 上一句

【不知心恨谁】上一句是【但见泪痕湿】即【但见泪痕湿,不知心恨谁。】出自:唐代著名诗人李白的诗作《怨情》原诗如下:怨情 唐·李白 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。

上邪(汉古代经典爱情诗)乐府民歌 上邪 我欲与君相知 长命无绝衰 山无陵 江水为竭 冬雷震震 夏雨雪 天地合 乃敢与君绝 怨情(唐古代经典爱情诗)李白 美人... 但。

少壮不努力,老大徒伤悲。感时花溅泪,恨别鸟惊心。蒙雪知何日,凭楼望北吟。 ──《送迁客》 作者:栖蟾 谁道人生无再少,门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。

美人卷珠帘全诗及作者如下:全诗:美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。高楼谁家女,轻舞似燕飞。渐卷珠帘看画扇,丹青不似君颜美。寒风吹起繁花落,凄凄满径泪成堆。作者:关于这首诗的作者,历史上并没有明确的记载。由于古诗流传广泛,许多作品经过岁月的沉淀,其作者已经难以考证。

不是诗。 是一幅对联: 书到用时方恨少;事非经过不知难。

李白的代表作之一《怨情》,今天我们就来欣赏这首诗,全诗如下:怨情 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。全诗哀婉悲凉,缠绵悱恻。在中国古典文化中,达到一定高度和境界的作品,无论是诗歌还是绘画,都讲究气韵生动,讲究“意境”和“留白”。

不知心恨谁 全诗

这句出自李白的《怨情》,全文如下:

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁。

翻译出来的意思是:美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。

五言绝句:语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意长。“含蓄有古意”、“直接国风之遗”,在理解李白歌的时候应该注意这些。古代的“美人”就不是一个普通的词,与现代口头时髦的“美女”很不一样。《离骚》里的“香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”。“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。

“深坐颦蛾眉”,“深”的意思是有多层的。“庭院深深深几许,杨柳堆烟,幕帘无重数。”欧阳修《蝶恋花》)女子所住的闺房在“幕帘无重数”的深院里,十分幽深,十分寂寞,这是第一层;“深”还有深情的意思,所谓“美人卷珠帘”,古人思念亲人,总要登高望远,那是男子的做法,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,这是第二层;“深”的第三层意思便是“久”,指坐的时间很长了。颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。

“但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪。“湿”字说明是暗暗地流泪,情不自禁地流泪。联系到第二句的“颦蛾眉”,比“才下眉头,又上心头”的怨情更重。

“不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。女主人公的心底是有点抱怨,离人去外地太久了,害她一个人在这深院里忍受着孤单寂寞,离人却还不回来。但这种恨,其实就是一种爱。爱一个人,总是恨对方不能陪伴在身边。诗的前三句用赋,末尾用问句归结“怨情”。这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。李白的这首诗写的就是一个意境,一个孤独的女子的思念之情。这样一个很平凡的情景,作者捕捉到了几个点,由这几个点勾出一幅简单的画面,同时又留下无限的遐想。随意的一个小细节,就可以泄露整个主题,可见诗人的洞察力。全诗哀婉凄凉,缠绵悱恻。

标签: 美人卷珠帘 泪痕 颦蛾眉

抱歉,评论功能暂时关闭!