衣带渐宽终不悔为伊消得人憔悴翻译(“衣带渐宽终不悔为伊消得人憔悴”出自柳永的《蝶恋花》,这句)

富婆与低保皆失 诗词大全 8

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴"什么意思

“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的意思为:我渐渐身体消瘦,衣带宽松也不后悔,我情愿为她瘦骨嶙峋,满目憔悴。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴的意思是:为了心爱的人,即使思念让我日渐消瘦,我也无怨无悔。

“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的意思是:我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。这句话出自宋朝柳永的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》《蝶恋花·伫倚危楼风细细》【作者】柳永 【朝代】宋 伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里。无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴的翻译:我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。这句话描绘了热恋中的情人的相思之苦,情有独钟,专一执着,虽然衣带渐宽、面容憔悴,也心甘情愿、无怨无悔。词句出自南宋福建籍词人柳永的《蝶恋花》。

“衣带渐宽终不悔 为伊消得人憔悴”出自柳永的《蝶恋花》,这句诗是

“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”, 意思为:人消瘦了,衣带越来越宽松,我始终不曾懊悔,为了思念她,我宁可自己容颜憔悴.这句话描绘了热恋中的情人的相思之苦.情有独钟,专一执着,虽然衣带渐宽、面容憔悴。

意思是:因为思念心上人,日渐消瘦,然痴心不改也。过去的生活条件不好,人容易变瘦。 衣带渐宽终不悔,出自宋代词人柳永所做的“蝶恋花”。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴的意思是:我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴出自哪首诗?衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴出自作者《蝶恋花·伫倚危楼风细细》,全诗如下:《蝶恋花·伫倚危楼风细细》伫倚危楼风细细。

翻译:衣衫丝带渐渐觉得松宽了,可他始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡颜色憔悴。“衣带渐宽”二句以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦与憔悴。“终不悔”,即“之死无靡它”之意,表现了主人公的坚毅性格与执着的态度,词境也因此得以升华。这是一首怀人之作。

衣带渐宽终不悔为伊消得人憔悴的意思 诗句衣带渐宽终不悔为伊消得人憔

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴翻译:我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。衣带渐宽终不悔,出自宋代词人柳永所作的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》。这首词借景抒情,表达了作者对恋情的执著。其中“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”为传诵千古的名句。

这句话是古代诗歌的一句,意为穿着带子逐渐放宽,最终不会感到后悔;为了某个人而愁容满面却感到值得。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。翻译:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。

意思是: 人消瘦了,衣带越来越宽松,我始终不曾懊悔,为了思念她,我宁可自己容颜憔悴。

一带渐宽终不悔,为伊消的人憔悴.是什么意思

“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的意思是:深爱一个人,牵挂一个人或者牵挂某一件事物,吃不下饭睡不好觉,以至于身体都消瘦了,衣服就显得宽了,但是始终不后悔,形容执着的爱一个人。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。的意思是:衣带逐渐宽松,人也显得憔悴。为了她呀!即使身体消瘦下去,也不翻悔。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。的出处该句出自《蝶恋花》,全诗如下:《蝶恋花》柳永伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意?

这句话的意思是我日渐消瘦,衣带越来越宽松也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。 这句话描绘了热恋中的情人的相思之苦。

意思为:人消瘦了,衣带越来越宽松,我始终不曾懊悔,为了思念她,我宁可自己容颜憔悴。

这句话描绘了热恋中的情人的相思之苦。情有独钟,专一执着,虽然衣带渐宽、形容憔悴,也心甘情愿、无怨无悔. 这句话描绘了热恋中的情人的相思之苦。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

出自:《蝶恋花·伫倚危楼风细细》柳永〔宋代〕

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

翻译:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。

打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

赏析这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写,采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。

作品妙在“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在词的最后两句相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,又具有很强的感染力。

衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴翻译:我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。

衣带渐宽终不悔,出自宋代词人柳永所作的“《蝶恋花·伫倚危楼风细细》。这首词借景抒情,表达了作者对恋情的执著。其中“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”为传诵千古的名句。

此词上片写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下片写主人公为消释离愁决意痛饮狂歌,但强颜为欢终觉无味,最后以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦憔悴。全词巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体,表现了主人公坚毅的性格与执着的态度,成功地刻画了一个思念远方恋人的形象。

扩展资料:

出处:《蝶恋花·伫倚危楼风细细》伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

翻译:我伫立高楼迎看细细春风,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照草色蒙蒙,谁能知我默默凭倚栏杆的心意?本想任情放纵喝个一醉方休,当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐毫无兴味。我渐渐消瘦衣带宽松也不后悔,为了她我情愿一身憔悴。

全词只此一句叙事,便把主人公的外在形象象一幅剪纸那样突现出来了。“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。“望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。“春愁”,又点明了时令。对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。

从下一句“草色烟光”来看,是春草。芳草萋萋,尽还生,很容易使人联想到愁恨的联绵无尽。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了。“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”写主人公的孤单凄凉之感。

前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立在楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。“草色烟光”写春天景色极为生动逼真。春草,铺地如茵,登高下望,在夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。一种极为萋美的景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。“无言谁会凭阑意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。

有“ 春愁 ”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味。作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。

标签: 伊消 春愁 危楼

抱歉,评论功能暂时关闭!